This week Maya has made many new friends. She spent a couple of days with our rambunctious Binky. They actually spent most of the time at complete opposite ends of the play area, but were seen grooming and gently playing together. I am not quite sure Binky knew what to make of his new friend, apart from the fact that she did not seem too intimidated by him...yet...She has also been spending time with Jethro, Chance and Toby. It is actually great for Toby to be in a slightly larger social group than just with one or two girls. Maya and Chance were very cute hugging and grooming together. Toby has been following Maya around like a shadow, and they form these little friend circles, everyone sitting very close together but not really doing anything, just hanging out, it is quite adorable. We have also had old friends back together like Rachel, Tom, Regis and Pepper.
Cette semaine Maya s'est fait de nouveaux amis. Elle passa plusieurs jours en compagnie de notre bruyant Binky. En fait ils ont passé leur temps dans des coins opposés de l'aire de jeux et ont été vus se toiletter et jouer gentiment ensemble. Je ne suis pas certaine que Binky savait comment s'y prendre avec sa nouvelle amie surtout qu'il ne semblait aucunement l'intimider... pour le moment... Elle passa du temps aussi avec Jethro, Chance et Toby. C'est réellement bien pour Toby d'élargir son cercle d'amis qui ne comprenait qu'une fille ou deux. Maya et Chance était adorables alors qu'elles se toilettaient et s'étreignaient. Toby suit Maya comme son ombre et ils forment des petits cercles d'amis. Tous s'assoient ensemble à proximité sans vraiment rien faire, simplement pour passer le temps, c'est vraiment charmant. De vieux amis ont également renouer leurs liens comme Tom, Rachel, Pepper et Regis.
Wednesday, March 26, 2008
Friday, March 7, 2008
Thursday, March 6, 2008
Wednesday, March 5, 2008
Sue Ellens' Birthday/Anniversaire de Sue Ellen
It is Sue Ellens' BIG 40 on March 17th; why not adopt her as a gift for someone special!
Sue Ellen is such a sweet little thing. She loves her cooked meals and squeaks with pleasure the whole time she is eating. She loves pretty colored scarves, purses and necklaces that she drapes around her belly and can carry around for days. And of course one of our best bed makers of the entire chimp house.
Sue Ellen is such a sweet little thing. She loves her cooked meals and squeaks with pleasure the whole time she is eating. She loves pretty colored scarves, purses and necklaces that she drapes around her belly and can carry around for days. And of course one of our best bed makers of the entire chimp house.
C'est l'étape des 40 ans pour Sue Ellen cette année alors pourquoi ne pas l'adopter pour une personne qui vous est chère!
Sue Ellen est si adorable. Elle aime ses repas cuisinés et elle émet des petits couinements de joie tout au long de son repas. Elle rafole des écharpes, sacs à main et colliers colorés qu'elle met autour de son cou et les gardent pendant des journées. Et bien sûr elle fait les plus beaux lits de toute la Maison des Chimpanzés.
Remembering Donna Rae/Souvenirs de Donna Rae
Donna Rae passed away on March 14th, 2005 and a great soul was lost. She was sweet loving and was a great friend to many. Her afternoon tea was a must and she gave the greatest kisses of all. It took everyone a long time to get used to not hearing the impatient banging of a cup at tea time and the playful foot stomp that no matter where you were you knew it was Donna Rae requesting play time.
All our love..
1966-2005
Rest, rest for evermore upon a mossy shore; Rest, rest at the heart’s core till time shall cease:
Sleep that no pain shall wake: Night that no morn shall break
Till joy shall overtake Her perfect peace. – Christiana Rossetti
Donna Rae est décédée le 14 mars 2005 et une âme s'est éteinte. Elle était si affectueuse et une grande amie pour plusieurs. Le thé de l'après-midi était un incontournable et ses bisous était meilleurs. Beaucoup de temps s'écoula avant que tous s'habituent à ne pas entendre le bruit d'une tasse cognant les barrreaux à l'heure du thé ou le bruit taquin d'un pas lourd qui annonçait à tous que Donna Rae était d'humeur à jouer.
Tout notre amour,
1966-2005
Rest, rest for evermore upon a mossy shore; Rest, rest at the heart's core till time shall cease:
Sleep that no pain shall wake: Night that no morn shall break
Till joy shall overtake; Her perfect peace.- Christiana Rossetti
All our love..
1966-2005
Rest, rest for evermore upon a mossy shore; Rest, rest at the heart’s core till time shall cease:
Sleep that no pain shall wake: Night that no morn shall break
Till joy shall overtake Her perfect peace. – Christiana Rossetti
Donna Rae est décédée le 14 mars 2005 et une âme s'est éteinte. Elle était si affectueuse et une grande amie pour plusieurs. Le thé de l'après-midi était un incontournable et ses bisous était meilleurs. Beaucoup de temps s'écoula avant que tous s'habituent à ne pas entendre le bruit d'une tasse cognant les barrreaux à l'heure du thé ou le bruit taquin d'un pas lourd qui annonçait à tous que Donna Rae était d'humeur à jouer.
Tout notre amour,
1966-2005
Rest, rest for evermore upon a mossy shore; Rest, rest at the heart's core till time shall cease:
Sleep that no pain shall wake: Night that no morn shall break
Till joy shall overtake; Her perfect peace.- Christiana Rossetti
Great Gifts/Cadeaux très appréciés
Here is a quick look at some of the great gifts we receive for the chimps. Alison making blankets with her friends, great Christmas treats that we receive yearly from the Birnbaum Family, And Lauries' rattle toys.
Thank you to everyone that sends gifts for the chimps, they truly enjoy them.
Voici un aperçu de certains cadeaux que nous avons reçu pour les chimpanzés. Alison, entourée de ses amis, occupée à faire des couvertures; des surprises de Noel que nous recevons annuellement de la famille Birnbaum; et les hochets de Laurie.
Nous remercions tous ceux qui nous envoient des cadeaux pour les chimpanzés, ils les aiment vraiment.
Special treats for the Chimps/Surprises pour les chimpanzés
Restaurant day enrichment that Derek and Val made was quite a big hit. Halloween treats always make a big fuss, and Janet our long time volunteer dressing up an eggplant! Binky had a blast smashing up all Janet's hard work.
Derek et Val ont organisés un enrichissement dont le thème était "journée au restaurant" et ce fut un succès. Les gourmandises et surprises pour l'Halloween sont toujours très appréciées, et Janet, une bénévole de longue date, s'est amusée à déguiser une aubergine! Binky s'est amusé comme un p'tit fou à détruire tout le travail de Janet.
Subscribe to:
Posts (Atom)