The Chimps have a new Aunty, and her name is as beautiful as our Petra's name is. I have always loved Petra's name, it is strong and meaningful. This special new Aunt calls herself Nel, but her name is Pieternella. You can read the article her local paper wrote about this special friend and see what a Big Heart this new Aunty has. (view blog posting on Feb. 9th)
La Fondation Fauna a de merveilleux amis et le jour de la St-Valentin nous recevons de magnifiques cadeaux, de belles cartes de souhaits et des notes et même une fête avec de la pizza organisée par Sharon Stewart, une bénévole de la Fondation.
Les chimpanzés ont dorénavant une nouvelle tante dont le nom évoque celui de notre belle Petra. J'ai toujours aimé le nom de Petra car ce nom est fort et éloquent. Cette tante que l'on surnomme Nel s'appelle Pieternella. Il est possible de lire un article à propos d'elle parut dans son journal local et de constater son grand coeur (consultez l'affichage du 9 février).
A long time friend of Fauna, someone else with a Heart that is filled with love for all animals, and her name is Marina. We received bags and bags filled with wonderful and very special gifts for each and every resident, even some of the humans. What always touches me about the gifts and notes Marina sends, is that she always remembers those who have left us, but live in our hearts forever. There is no doubt that Marina's heart is filled with a great deal of love, compassion and empathy.
Une amie de longue date de la Fondation, une autre personne avec un grand coeur rempli d'amour pour tous les animaux, nous a envoyé des sacs et des sacs pleins de cadeaux et de jouets pour chacun de nos résidents, même les humains. Cette amie se nomme Marina. Ce qui me touche le plus des cadeaux et notes de Marina c'est qu'elle se souvient toujours de ceux qui nous ont quitté et qui demeure dans nos coeurs pour toujours. Il n'y a aucun doute que le coeur de Marina est rempli avec beaucoup d'amour, de compassion et d'empathie.
We cannot forget the mail, and the special notes so many of you have sent to us, remembering that on this" Day of the Heart" we celebrated Pablo's Birthday, and we lost Billy.
February is also the Birthday month of Spock and Petra, and so we receive cards and letters, gifts and extra help from Volunteers.
As you know we have an Adopt-a-Chimp program, and so some lucky Chimpanzees get special cards from their adoptive families. Regis, Binky, and Petra received some beautiful hand made cards from the children in their human families. So very sweet and heart warming indeed.
We cannot forget the mail, and the special notes so many of you have sent to us, remembering that on this" Day of the Heart" we celebrated Pablo's Birthday, and we lost Billy.
February is also the Birthday month of Spock and Petra, and so we receive cards and letters, gifts and extra help from Volunteers.
As you know we have an Adopt-a-Chimp program, and so some lucky Chimpanzees get special cards from their adoptive families. Regis, Binky, and Petra received some beautiful hand made cards from the children in their human families. So very sweet and heart warming indeed.
Nous ne pouvons oublier le courrier et les messages que tant de vous nous avez envoyé, se souvenant en ce "jour des coeurs" que nous fêtons l'anniversaire de Pablo et le départ de Billy. Le mois de février est également l'anniversaire de Spock et Petra et nous recevons des cartes de souhaits, des lettres, des cadeaux et de l'aide supplémentaire de nos bénévoles.
Comme vous le savez déjà nous avons un programme d'adoption pour les chimpanzés et certains de nos chanceux primates recoivent des cartes biens spéciales de la part des familles d'adoption. Regis, Binky et Petra ont tous reçu des cartes faites à la main par des enfants. C'est tellement gentil et chaleureux!
The Note from the family read:
Dear Mrs. Grow,
We have recently 'adopted' Regis and our kids wanted to send him a few gifts for valentines Day. We hope he likes them! We have also included one small stuffed animal for his best friend Jethro, and one for Binky. To all at Fauna, we wish a Happy Valentine's Day!
Sincerly,
Caroline Mathieu
La note de la famille se lit comme suit:
Dear Mrs. Grow,
We have recently 'adopted' Regis and our kids wanted to send him a few gifts for valentines Day. We hope he likes them! We have also included one small stuffed animal for his best friend Jethro, and one for Binky. To all at Fauna, we wish a Happy Valentine's Day!
Sincerly,
Caroline Mathieu
La note de la famille se lit comme suit:
Chère Mme Grow,
Nous avons "adopté" Regis récemment et nos enfants voulaient lui envoyé quelques cadeaux pour la St-Valentin. Nous espérons qui les aimera! Nous avons aussi inclus un petit animal en peluche pour son meilleur ami Jethro et un pour Binky. À tous à la Fondation Fauna, nous vous souhaitons une belle St-Valentin!
Sincèrement,
Caroline Mathieu
I have to share this note with everyone, and I am sure you will agree that we are surrounded by some truly amazing people, of all ages, from many places, but with one thing in common, Really Big Hearts.
This note is from Sharon,
"Billy Jo was the reason that I wanted to get involved with Fauna. I had watched "Sanctuary: A New Life for Research Chimpanzees", and was so moved by the hardships he and all the other chimpanzees had endured their time in the lad, that I felt I must get involved with Fauna.
From Billy Jo getting so excited in having spaghetti for the first time in years, to Petra getting out and going to Gloria for hugs because the washing machine noise had scared her, left an indelible mark on me. I am so proud and humbled to be able to contribute in some small way to the well being of these magnificent individuals. So, with the pizza party we can celebrate Spock and Petra's Birthdays, as well as pay tribute to Billy Jo, Pablo and Sophie with all the joy and wonder that they have left as their legacy to us."
I cannot read this without crying, it is because of this kind of love and support, we are able to get through the sad and painful times. Friends like all of you, inspire and give us strength.
Thank you all so much for all the Love you give and share.
Je souhaite partager avec vous cette note et je suis certaine que vous serez d'avis que nous sommes entourés de gens exceptionnels, de tous âges, de tous lieux, ayant une chose en commun: un grand coeur.
Cette note vient de Sharon:
"Billy Jo était la raison pour laquelle je voulais m'impliquer avec la Fondation Fauna. J'avais regardé la vidéo "Sanctuary: A new life for research chimpanzees" et j'ai été tellement émue par la cruauté et les difficultés rencontrés par Billy et tous les autres chimpanzés en laboratoire que j'ai ressenti que je devais participer et prendre partie. Billy Jo si excité de manger du spaghetti pour la première fois depuis des années et Petra sortant et se réfugiant auprès de Gloria alors que la machine à laver faisait un vacarme et qui l'avait effrayée, ces événements m'ont réellement marqué.
Je suis si fière et humble de pouvoir apporter ma petite contribution si petite soit elle pour le bien-être de ces individus si magnifiques. Alors avec cette fête et la pizza nous célébrons l'anniversaire de Petra et Spock en plus de rendre hommage à Billy Jo, Pablo et Sophie et toute la joie et l'émerveillement qu'ils nous ont laissé en héritage."
Je ne peux lire ce texte sans verser des larmes car c'est avec cet amour et ce soutien que nous pouvons traverser les périodes tristes et difficiles. Des amis comme vous tous nous apportent l'inspiration et la force.
Merci à vous tous pour l'Amour que vous partagez avec nous!
1 comment:
Thank you so much for sharing, those of us on the outside looking in, love all the Chimpanzees.
The chimpanzees that are still suffering in research are on our minds constantly. We never forget those who have died.
Watching the videos, and hearing about the Chimpanzees in the sanctuaries makes us happy.
Post a Comment